Нет, это не настоящее имя в Исландии, но здесь - очень хорошее имя.
Nie nazywa się tak pieska. Znaczy w Islandii. Ale tutaj tak.
Раны в тех же местах... и если мы узнаем почему,... тогда, у тебя будет что-то очень хорошее,... общее, с твоим хорошим другом Лейлой Харрисон, верно?
Rany znajdują się w tym samym miejscu i jeżeli znajdę przyczynę będziesz mógł przekazać swoje dobrej przyjaciółce coś bardzo dobrego, prawda?
Не знаю, но у них было очень хорошее оружие.
Kto za tym stoi? Nie wiem. Ale mieli świetną broń, taką jaką mają tylko oddziały specjalne.
Обещаю, я сниму деньги со счета и куплю тебе что-нибудь очень хорошее.
Wiesz co, jak zdobędę to zlecenie, to kupię ci coś okropnie ładnego.
Случилось или что-то очень хорошее, или что-то очень плохое.
Albo zdarzylo sie cos bardzo dobrego albo bardzo zlego.
На этом телефоне очень хорошее видео, ага?
Nawet fajne filmiki wychodzą na tym telefonie, nie?
И вообще, "Тутси" очень хорошее кино.
Myślę, że "Tootsie" to dobrze zrobiony film.
Не очень хорошее, зато местного розлива.
Okej, nie jest jakieś dobre, ale lokalnie warzone.
У тебя есть шанс разорвать этот порочный круг, сделать для ребёнка что-то очень хорошее.
Masz szansę, żeby przerwać ten krąg! Żeby zrobić dla tego dziecka coś wspaniałego!
Старое выражение, но не очень хорошее.
To stare powiedzenie, ale niezbyt dobre.
И это очень хорошее имя, малышка Брук.
A to naprawdę dobre imię, mała Brooke.
Это означает, что снилось дурное или очень хорошее.
Ciężko oddychałeś, co może oczywiście oznaczać bardzo dobry lub koszmarny sen.
Но совет вернулся к работе, поэтому сейчас не очень хорошее время, чтобы Стефан сорвался.
Ale jako że Rada znowu jest w pogotowiu, to nieodpowiednia chwila, żeby Stefan się wściekł.
Тюрьма не очень хорошее место для жизни, но я приобрела несколько навыков.
Więzienie to złe miejsce do mieszkania, ale nauczyłam się paru sztuczek.
У меня есть очень хорошее ранчо середины века, но это в долине, и вы собираетесь получить треть дома в два раза дороже.
Mam jeszcze 50-letnie ranczo, ale znajduje się w dolinie. Wielkością nie umywa się do tego domu, a cena jest dwukrotnie wyższa.
Это было... очень хорошее свидание, сержант Броуди.
To była naprawdę fajna randka, sierżancie Brody.
Но я знаю место очень хорошее и очень близко
Ale znam miejsce, które jest blisko i jest nawet dobre.
Очень, очень хорошее дело... за победу над врагом.
To był bardzo, bardzo dobry powód... walka z wrogiem.
Если это не пятница, 9:30, и у нас... очень хорошее алиби.
W piatek o 9:30, będziemy mieć bardzo dobre alibi.
Ты знаешь, у крыс плохое зрение, но очень хорошее чувство обоняния.
Wiesz co - szczury, slabo widza ale maja swietny wech i smak.
Подумал, что сделаю ему очень хорошее предложение.
Myślałem, że to dobra oferta i mu to zaproponuję.
У вас не очень хорошее выражение лица.
Nie ma pan zbyt dobrego wyrazu twarzy.
Я думаю, что поступила плохо, пытаясь сделать что-то очень хорошее.
Zrobiłam coś złego, wydaje mi się... że kiedy tak bardzo starałam się zrobić coś dobrego.
Были сделаны всякого рода анализы, и что касается белков, жиров и витаминов, оно очень хорошее.
Przeprowadzono liczne badania, z których wynika, że pod względem zawartości białka, tłuszczów i witamin mięso owadów jest bardzo dobre.
Я думаю, кпримеру, если вы посмотрите на ситуацию в Бразилии, а также в Чили, которая во многих случаях была лидером в трансформации экономического уклада, то, конечно, у них очень хорошее будующее.
Jeśli przyjrzeć się temu, co dzieje się głównie w Brazylii, ale też w Chile, które w dużym stopniu przewodzi transformacji instytucji ekonomicznych, które w dużym stopniu przewodzi transformacji instytucji ekonomicznych, to widzę świetlaną przyszłość.
Часто у нас уже есть очень хорошее лечение на данный момент,
Często bowiem dysponujemy gotową, bardzo dobrą terapią,
Кишащее медузами море — не очень хорошее место для других океанических существ, если только они не едят медуз.
Morze wypełnione po brzegi meduzami zaś nie wróży zbyt dobrze wszystkim innym oceanicznym stworzeniom, chyba że meduzy są składnikiem ich diety.
Я уже вам это показала. Мы увидели, что, хотя эти игроки проводят много времени перед экраном, у них очень хорошее зрение и так далее.
Udowodniłam, że godziny spędzone przed monitorem Udowodniłam, że godziny spędzone przed monitorem wcale nie pogarszają wzroku graczy.
Он на северо-западе Западной Австралии, очень хорошее место.
Zamieszkacie na północnym-zachodzie Australii, bardzo fajna lokalizacja.
Очень хорошее. Начинается с «ви и продолжается «оу.
Świetne ćwiczenie, zaczyna się od "łi", kończy na "oł."
Нам сказали, что если письмо будет очень хорошее, грамотно продуманное, то к ответу на него отнесутся более внимательно.
Powiedziano nam, że jeśli napiszemy dobry list, naprawdę go przemyślimy, w odpowiedzi dostaniemy coś więcej niż sztampową odpowiedź.
Поэтому это не очень хорошее решение.
Więc nie jest to najlepsze rozwiązanie.
Очень хорошее скучно. Очень хорошее средне.
Bardzo dobre jest nudne. Bardzo dobre jest przeciętne.
Но этот небольшой отрывок - очень хорошее резюме всего сказанного.
Jednak ten krótki cytat bardzo dobrze podsumowuje, co powiedział w trakcie wywiadu.
И мне в особенности запомнилось одно очень хорошее выступление Кима Джона Второго о том, как вернуть подростков к курению.
Szczególnie pamiętam naprawdę świetną prezentację Kim Dzong IIa o tym, jak sprawić, by nastolatki znów paliły papierosy.
2.3212561607361s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?